A ita serbit su sardu scritu


A ita serbit su sardu scritu? A scrier? Ma non podimus scrier in italianu?

Candu su sardu ddu faeddaíant ancora in donni logu e in casi donni situatzione, is sardos scriíant in italianu. Pagu gente scriíat in sardu e oe-in-die puru is ki scrient in sardu sunt sceti su 16% de sa populatzione sarda.

Tando, totu cust’avolotu ki semus fatende dae annos est malu a cumprender.

Ma est malu a cumprender sceti si non cumprendes a ita serbit su sardu scritu.

Su sardu est ancora una limba in perigulu proita ca non tenet prus unu status de limba “normale”, una limba innue faxet a narrer cale-ki-siat cosa.

Comente at mostradu bene sa chirca coordinada dae sa Prof.ssa Oppo, e comente nosi ammentat donni borta Lupinu, Prof. Giuanne, si a un’ala est berus ca una majoría manna de sardos faeddat ancora sa limba, est berus puru ca dda faeddat in tzertas situatziones ebbía.

Su sardu est sa limba de sa cunfiantzia, de s’amigantzia, de s’umorismu e—ma semper prus pagu—de sa famillia, ma in sardu “non faxet a faeddare de scientzia o a arrangiare una machina”.

Est craru ca non est berus ca custas cosas non faxent in sardu, ma est berus ca casi nemos ddu faxet.

Comente apo scritu in  sa vindita de Tziu Paddori su probblema de su sardu est cussu ca casi nemos l’imperat in una situatzione formale. Sa prus parte de is Sardos non connoschet prus is registros formales, “educados” de sa limba. Donni borta ca unu sardu s’agatat in una situatzione ki cumportat una relata prus o mancu “gerarchica”, aplicat su code switching e passat a s’italianu.

A nde bessire dae custa sitzuatzione, dae custu “circolo vizioso” est cosa mala meda.

Deo puru b’apo postu annos a arribbare a tenner sa cunfiantzia bastante pro faeddare in pubblicu e in manera tecnicu-formale in sardu e mi ddu potzo creer ca pro un’átera persone sa cosa est prus mala puru a faxer.

Sa prus parte de is sardos non est prus acostumada—pro narrer—a faeddare in sardu a una persone disconnota, mancari sceti pro ddi domandare sa strada.

Su sardu est una limba in perigulu poita ca non esist prus—a parrer miu—unu giovunu ki tengiat s’atza de fastigiare a una pitzoca in sardu: sitzuatzione gerarchica estrema!

E si puru unu giovanu iat a tenner cuss’atza, sa pitzoca dd’iat a giudicare “grezu”.

Totu su “immaginario collettivo” a giru de s’amore (cantzones, films, romanzos, telenovelas) faeddat in italianu pro is sardos puru.

Su linguagiu de s’amore in sardu s’est firmadu a is mutos e a is mutetus e pagas áteras cosas.

Est pro custu ca unu giovunu, mancari bolessit, non podet fastigiare a una femina in sardu.

E pro custu issos non ant a tenner mai una relata in sardu e non ant mai a faeddare in sardu cun figios issoro.

Sa limba scrita—cale-ki-siat limba—serbit a svilupare is registros adatos a is situatziones diferentes de sa bida.

Su linguagiu de s’amore ki intendimus—e forsis imitamus—dae is mesos de comunicatzione est totu scritu, innanti de ddu cantare o retzitare.

Totu su linguagiu prestigiosu de una limba passat a primu dae su paperi o dae sa tastiera de su computer. Sceti pagos professionistas sunt bonos a improvvisare unu discursu formale e/o elegante.

Insomma, su sardu est in perigulu proita ca is itelletuales sardos ant furriadu is palas a sa limba.

Lupinu non scriet de filologia in sardu e Kelledda Murgia non scriet de amore in sardu e sa curpa est de issos e de issos sceti si non ddu faxent e e nois in sardu, insaras, non tenimus registros adeguados pro custos argumentos.

E sa gente custu dd’at cumpresu bene e narat ca su sardu depet intrare in sa scola. Is sardos bolent ca is pipios su sardu dd’imparent bene, bene ke s’italianu ki ddos imparat sa scola.

Lupinu, Prof. Giovanni, invetzis non dd’at cumpresu e narat ca sunt is famillias ki depent imparare su sardu a is pipios. Si biet ca non s’est firmadu mai unu momentu a resonare a subra de sa relata “causa-efetu” in custa kistione. Una mamma ki non est segura de su sardu ki faeddat—segura ca est imperende sa limba in manera curreta in cale-ki-siat situatzione—at a imperare s’italianu, reprodusende—prus o mancu–formas ki at imparadu a scola o ca intendet dae sa televisione.

Non bivimus prus in una sotziedade prealfabetica innue a sa gente ddi bastaíat sa retentiva e is versos de is cantadores pro ischire faeddare in manera curreta e elegante e mancari arrimende puru.

Bivimus in una sotziedade cumplessa ki abbisongiat de un’imperu adeguadu de sa limba.

Sa gente custu dd’at cumpresu bene e bolet modellos de cumportamentu linguisticu ki sceti sa scola e is intelletuales podent dare.

Duncas, sa kistione de sa limba scrita est forsis sa kistione de importu prus mannu pro su benidore de su sardu.

E comente depimus scrier? Mah! Deo so scriende in su sardu de Iglesias, foras de sa morfología verbale.

5 Comments to “A ita serbit su sardu scritu”

  1. su prof meu de linguistica narraiat semper; chi sa limba est morrende cando sa gente acabat de coeddare in cudda limba… e tando est beru chi unu pitzinnu non praxit a una picioca candu allegat su sardu… unu bisu de aberu chi torrant a impreare sa limba in su letu🙂

  2. B’at una paristòria chi narat chi in sardu no amus paràulas de amore e est pro cussu chi impitamus s’italianu. Comente a nàrrere chi semus ruzos e agrestes che porcos abros. No ischimus bogare a campu sos sentimentos cun dilighesa in sa limba nostra. Arratza de machines chi semus resessidos a nos imbentare sos sardos….

  3. e puru berus che is diversas “limbas” no adjudanta a si comprendi intra sardos…meda differenzia intra sa limba de Cab’e sus e sa limba ‘e Campidanu!Ma si poedes fae una limba unificada po tottus cun s’adjudu de i linguistas, intelletualis, iscrittoris, e puri is politicus.
    Deu, commenti emigrau, tengu sempre u prexei mannu a chistionai in sardu, ma happu bui e intendiu che is piccioccus, issus fueddant in italianu, e puru mali:mellus a fueddai beni in sardi che mali in italianu!

  4. Io penso che il sardo sia un dialetto senza valore, che non serve a niente.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: