Limbas natzionales

034

E fit ora!

Sa discussione a subra de is votatziones benidoras est arribbende a sa cosa ki contat.

Non is chertos intro de is partidos e partideddos e–prus a prestu–de is persones, ma a subra de comente bolimus guvernare sa Sardinnia.

Sedda  e Maninchedda: Primi appunti sulla nostra rivoluzione

Kelledda Murgia: http://www.sardiniapost.it/limba/limba-la-risposta-in-limba-di-michela-murgia/

Emiliano Deiana: Indipendenze, al plural

De su primu articulu nd’apo già faeddadu e cun su de Deiana “qualcuno” est fintzas tropu de acordiu.

Kergio faeddare de sa leada de positzione de Kelledda a subra de sa limba.

Penso ki depimus torrare gratzias a Lisandru Mongile puru pro custa essida de Murgia.

Craru ki so de acordiu cun su ki narat Kelledda, mancari siat craru puru ki s’argumentu bogiat spainadu de prus, ma non b’at presse.

B’at una cosa sceti ki a parrer miu bolet acrarada: sa kistione de is limbas natzionales.

Ischende cales sunt is ideas de ProgReS a pitzos de is limbas natzionales e biende custu passagiu: “Pro fàghere custu tocat a fraigare un’Iscola e un’Universidade chi siant a beru sardas [http://progeturepublica.net/comunicati/continuiamo-a-progettare-siscola-sarda/#.UgjeEt87lT4], in ue is limbas natzionales nostras siant sa base pro un’istrutzione plurilìngue.”, benit de pensare ki pro Murgia s’italianu puru est una de is limbas natzionales.

Custa cosa bolet posta in craru dereta: s’italianu est unu male, inevitabile, ma unu male.

S’italianu est sa limba de is colonizadores e est sa limba ki est ochende a is limbas natzionales beras de is Sardos.

Custu fatu, custa beridade non est mai cumparta in s’analisi de ProgReS.

Dd’ischimus ki pro ProgReS, e a primu pro iRS, e ancora pro Sedda & Maninchedda, su modellu est s’Irlanda.

A inue passat Sedda si furriant totus a “Irlandesos”.

Sa Sardinnia, ke a s’Irlanda, stadu indipendente, ma cun sa limba de is colonizadores.

Omar “Trumbita” Onnis at teorizadu s’Italiano Regionale di Sardegna ke limba natzionale de is Sardos in su benidore.

Ej’e’, ddas bogio bier is maistras de sa Repubblica Sarda nende a is pitzinnos ki sa forma giusta est “Capitto mi hai?” e non “Mi hai capito?”!

Non isco de inue nd’est essidu custu sciolloriu e non tengio gana nen de speculatziones nen de polemicas.

S’italianu est sa limba de su colonizadore, est ochende is limbas nostras e non faxet a ddu cunsiderare una de is limbas natzionales de is Sardos.

Est unu lussu, un’etzessu de tollerantzia, ki non nosi podimus permitire.

A su mancu fintzas a cando s’italianu at a abarrare sa limba de su stadu ki nosi oprimet.

S’italianu at a abarrare limba veiculare–est unu male ki non faxet a evitare–e ischire de prus est semper megius de nd’ischire prus pagu, ma si faxíat a sceberare, tando iat esser megius a tenner s’inglesu ke limba veiculare de imperare foras de Sardinnia.

Cust’ambiguidade, in su programma linguisticu de “Sardegna possibile”, bolet bogada de mesu.

Italian? No, thanks!

 

 

4 Comments to “Limbas natzionales”

  1. deo puru penso ca su sciollòriu in giru est meda e dònniunu ndi bogat sa sua chena conca ne pes. a mimi s’italianu no mi strobat chi est postu in su matessi pranu de su sardu. su chi si serbit est unu bilinguismu perfetu a partiri de sa scola primàrgia, a pustis italianu, inglesu, frantzesu e dònnia atra lingua funt bellas po su chi funt manifestatzionis de atrus mundus. nos natzioni no ndi teneus, e po du cumprendi bastada a biri cumenti si cumportaus conca a s’issebera de unu standard. m’ant nau de pagu chi sa lingua sarda no andat a perunu logu a innui no andeus nos puru. e beh chi sigheus aici pensu chi d’acabaus totus, lingua e fueddantis, a fanculu. (licentzia poetica)

  2. A bortas robertu ses una letranca, ma ti sigo da annos, ses una bella conca sarda de abberu e su traballu tou paret chi siat cumintzende a dare fruttu. Bidimos como, passadu mesaustu, si calincunu capatzu, a tipu biolchini, tantu pro esempiu, proat a ispinghere a un accordu maninchedda-michela murgia e atteros puru pro poder binchere sas votatziones. Pro sa sardigna benidora cherzo narrere, si no las binchet siguru su pcipd romanu e sardignolu o zente affaca a issos.

  3. a poposta mia est de dd’acabare cun custos foeddos macos e de ddas tzerriare LIMBAS PROPIAS DE SARDIGNA pro ddas dividere de sa LIMBA COLONIALE. Ma est craru ca su sardu tenet unu ruolo generale pro sa Sardigna, a su mancu simbòlicu.

  4. Seu de accordiu cun Mongili: est s’ora de dd’accabai cun custus sciollorius de lingua coloniale; su ch’importat no est de ndi bogai s’italianu ma de salvai su sardu, chi siat mancai cun duas bias, campidanesu e logudoresu, s’importanti est chi is pippius ddu studint in sa scola!! Cumentzaus aicci, su benidori dd’eus a biri, ma po immoi dda deppeus imparai a scriri e lìggiri, poita no est berus chi sa genti no dda bolit. Tocat a ndi bogai s’analfabetismu de su sardu, e eis a biri ca sa genti dd’at a sighiri a dd’imperai, ca su sardu praxit, est bellu e est stimau de sa genti, giovunus puru. Sceti ca est diffitzili a ddu scriri candu nos’ant alfabetizzaus in italianu, ca tenit arregulas differentis meda.
    Deppeus fairi unius custa batalla de su sardu obbligatoriu in is scolas.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: