La lingua degli umiliati

M9-pistolet

Non è una novità, almeno per chi ha la mia età o per chi già milita nel movimento per la lingua.

Ma questa testimonianza di Mercedes Mariotti, pubblicata su Nurnet serve a ricordarci come la scuola italiana ha forgiato la classe dirigente sardignola.

Pensateci un po’ su: tutti i sardi che in un modo o nell’altro ci governano sono usciti con successo da questa scuola italiana che praticava il bullismo e anche la violenza fisica contro i bambini sardofoni.

Una scuola in cui negare a te stesso quello che sei era un valore: “La lingua sarda era la lingua degli umili e i bambini che la parlavano a scuola venivano pesantemente sgridati dalla maestra e richiamati all’uso dell’italiano, nel divertimento generale di tutti gli altri. Ne ricordo uno in particolare che, per aver utilizzato la parola “pinzello” invece che pennello, si trascinò questo soprannome per il resto della vita.”

Chi ci governa oggi–in un modo o nell’altro–è gente che ha interiorizzato e fatta propria questa violenza.

Se non direttamente, in quanto figlio o nipote di chi questa violenza l’ha subita.

Per questo ha avuto successo nella scuola italiana e si è  ritrovata in una posizione di potere.

E qui non servono i moralismi: questa gente aveva sei anni quando è stata traumatizzata da parte di adulti a loro volta traumatizzati.

E questa catena violenta e dolorosa non si è mai interrotta.

Continua ancora oggi con i ragazzi che abbandonano la scuola senza concludere gli studi e che rimangono senza lavoro.

Di chi è la responsabilità?

Leggetevi la storia di questo esperimento: The banana experiment.

Malgrado il titolo, è in italiano.

Serve a capire come la catena di traumi si perpetui anche quando non ce ne sarebbe più motivo.

Di chi è oggi la responsabilità della sardofobia della società sarda?

Perché–inutile prendersi in giro–la società sarda non tollera che si usi il sardo in modo normale, in qualunque occasione.

Il sardo si può usare soltanto in certe situazioni e all’interno di certi gruppi.

Se non ci credete, provate a rivolgervi a uno sconosciuto in sardo.

La responsabilità, oggi, è–come nel caso delle scimmie che non sono mai state traumatizzate direttamente dai conduttori dell’esperimento delle banane–di tutti quelli che non mettono in discussione il principio condiviso, il senso comune, del “da noi si fa così”.

La responsabilità è condivisa da praticamente tutta la società sarda, la quale non a caso ha eletto uno di questi individui indirettamente traumatizzati nella propria identità a presidente della RAS.

Un individuo che ha giustificato la propria volontà di non imparare il sardo–ma anche il sassarese sarebbe andato bene!–dicendo che nessuno glielo aveva mai insegnato.

Come le scimmie della parte finale dell’esperimento delle banane, questo individuo non è mai stato traumatizzato direttamente, ma ha interiorizzato il trauma della generazione precedente.

La sua responsabilità consiste nell’accontentarsi di essere un gregario che non mette in discussione le certezze, il senso comune, del “da noi si fa così”.

E la società sarda–soprattutto quel 50% di persone che non sono andate a votare–hanno contribuito ad eleggere un primate gregario come presidente della Sardegna.

Tutta la società sarda è quindi responsabile del fatto che il sardo si stia estinguendo, visto che tutta la società è dominata da scimmie gregarie che impediscono l’uso normale del sardo.e soprattutto la sua trasmissione generazionale, ormai praticamente interrotta.

Insomma: inutile prendersela con Pigliaru.

Lui va dove lo porta il suo cuoricino gregario.

La responsabilità passa per ciascuno di noi.

Di noi che–come le scimmie dell’esperimento–non mettiamo in discussione la segregazione del sardo nella sfera privata e ormai nella sfera delle barzellette e delle storie tra amici.

E qui scopro la contraddizione: per farmi leggere dalle persone a cui è diretto questo articolo, l’ho dovuto scrivere in italiano.

Se lo scrivessi in sardo, sfonderei una porta aperta: lo limiterei a chi già la pensa come me.

Ma scrivendolo in italiano, confermo la posizione subordinata del sardo.

Quella che voi stessi gli assegnate, cari lettori.

One Comment to “La lingua degli umiliati”

  1. Reblogged this on pmatzori and commented:
    Triste realtà

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: